Театральный Платоновфест: «Фро» в цветах Малевича, балет о рисе и пародия на программу «Время»

15.06.2015 20:55
МОЁ! Online

Читать все комментарии

Войдите, чтобы добавить в закладки

Две недели Международного Платоновского фестиваля позади. С 3 по 14 июня в Воронеже была настоящая культурная эпидемия — каждый день шли спектакли, концерты в филармонии и под открытым небом, выставки, встречи с писателями, представления уличных театров.

Можно сказать, что пятый юбилейный фестиваль стал самым масштабным по количеству мероприятий за всё время его проведения. Если количество спектаклей и концертов практически не изменилось, то заметно увеличилось число выставок и событий в литературной программе. В этом году зрители фестиваля могли посмотреть 10 экспозиций, хотя обычно проходит 5 - 6 выставок. И всё большей популярностью пользуется уличный театр, артисты которого не только устраивали шествие на проспекте Революции, но и проводили бесплатные представления для всех желающих. Вспоминаем три необычных спектакля прошедшего форума искусств.

Балет о цикличности жизни

Фестиваль оказался богатым и на российские премьеры. Именно в Воронеже впервые в нашей стране показали спектакли театров Казахстана, Таджикистана, Великобритании, Грузии и других стран. Так, воронежцы первыми увидели балет «Рис» театра танца Тайваня «Клауд Гейт». Постановка при полных аншлагах прошла в театре оперы и балета 12 и 13 июня.

Над балетом «Рис» художественный руководитель Лиин Хвай Мин работал несколько лет. Только в течение двух лет шли съёмки, как жители тайваньской деревни выращивают рис. Кадры земли, залитой водой, необъятных зелёных полей и горящих остатков стеблей риса после сбора урожая стали декорациями к спектаклю. Балет отличается от постановок западных хореографов сочетанием элементов боевых искусств и медитативных практик. Как говорит Лиин Хвай Мин, танцоры изучают боевые искусства не для копирования, а для того, чтобы натренировать тела.

— Мы берём только принципы движения и каждый раз стараемся ставить новое, что ещё никогда не делали, — говорит Лиин. — Мне всё время приходится что-то придумывать, потому что танцоры могут сказать: «Мы уже делали это, уже неинтересно».

Контроль над телом, который демонстрировали тайванские танцоры, впечатлял. Иногда даже казалось, что они стали частью мира природы, частью рисовых полей и действо происходит в другой вселенной. Правда, зрителей из мира танца на землю возвращали периодически звонившие мобильные телефоны, обладатели которых не удосужились их отключить перед началом спектакля.

Лиин Хвай Мин в своём балете хотел показать цикличность мира на примере выращивания риса. Зрители увидели сцены, символизирующие землю, ветер, опыление риса, солнечный свет, зёрна риса, огонь и воду, которая на экранах заполнила всё пространство сцены под конец спектакля. Восточная философия, совмещённая с элементами классической хореографии, оказалась близка и понятна зрителям. После спектакля зал несколько минут стоя аплодировал танцорам, долго не отпуская их за кулисы.

Инопланетянка Фро

В рамках Платоновской программы фестиваля зрители могли посмотреть и сравнить два спектакля по рассказу Платонова «Фро» — «Афродита» московского театра «Сфера» и «Фро» Рижского русского театра им. Чехова. Две постановки оказались совершенно разными и по сценографии, и по эмоциональному накалу. О том, как воронежцы принимали «Афродиту», наш портал уже писал.

«Фро» показали в драмтеатре им. А. Кольцова 10 и 11 июня. К сожалению, в Воронеж не смог приехать режиссёр спектакля Руслан Кудашов. Как рассказала актриса Рижского театра Екатерина Фролова, практически перед самым отъездом на фестиваль Руслан попал в больницу. На главного режиссёра Большого театра кукол в Петербурге напали возле дома трое неизвестных и избили. Сейчас он проходит курс реабилитации. Артисты очень за него переживают и желают скорейшего выздоровления.

Режиссёр Руслан Кудашов задумывал персонажей «Фро», будто сошедших с картин Казимира Малевича, ведь художник и писатель жили в одну эпоху. Пятна чистых цветов — красного, синего, жёлтого, белого — были и в декорациях, и в костюмах героев. И люди такие же — цельные, всё делают в полную силу. Через всю постановку лейтмотивом проходит заводная песня Bella ciao, словно показывая, что унывать нельзя, несмотря ни на что. Немного фарса, танцев и сложных декораций добавили спектаклю лёгкости и воздушности.

— Этот спектакль о вселенской любви, и делался он в любви, я первый раз столкнулась с тем, что режиссёр говорит шёпотом во время репетиций, — поделилась исполнительница роли Фро Екатерина Фролова. — Для себя я свою героиню определила как инопланетянку. Она не может существовать без любви, очень ранимая и открытая.

Особое впечатление на зрителей произвели декорации. В конце спектакля белоснежные рушники, которые висели от пола до потолка, поднялись. Их концы находились в ёмкостях с водой. Звук падающих капель создал эффект дождя, во время которого Фро и её муж Фёдор наконец-то встретились. А в глубине сцены стояло колесо, судя по всему, символизирующее вечное движение. И привести его в движение могли только двое — Фро и Фёдор, под звуки грома и очищающей льющейся воды. После обоих показов спектакля зрители кричали артистам «браво» и долго их не отпускали.

«Кабаре Брехт» с антивоенными лозунгами

На прошлом Платоновском фестивале одним из самых запоминающихся и сильных спектаклей был «Добрый человек из Сезуана» по пьесе Бертольда Брехта в постановке Юрия Бутусова. Поэтому многие хотели посмотреть спектакль Театра имени Ленсовета «Кабаре Брехт», поставленный Бутусовым. Режиссёр на этот раз работал не с конкретным произведением, а с биографией немецкого драматурга Бертольда Брехта. В спектакле участвуют выпускники Санкт-Петербургской академии театрального искусства.

«Кабаре Брехт» — их дипломная работа, премьера состоялась осенью 2014 года. В постановке звучит музыка немецкого композитора Курта Вайля, который работал вместе с Брехтом. Артисты поют зонги (от нем. der Song — вид баллады часто гротескного и пародийного характера) на немецком, английском, русском и французском языках.

Трёхчасовой спектакль «Кабаре Брехт» зрители могли оценить 10 и 11 июня в Воронежском концертном зале. Артисты с первых же минут удивили зал, заявив: «Вы можете делать всё что угодно — ходить, разговаривать по телефону. Мы хотим, чтобы от удовольствия вам захотелось курить настолько, что вы начнёте дымить прямо в зале, не дожидаясь антракта, если у вас есть зажигалки и пепельницы!» Кстати, никто из зрителей не откликнулся на призыв актёров — телефоны не звонили, да и курил на сцене только Бертольд Брехт в исполнении актёра Сергея Волкова.

— Брехт оказался очень хорошим учителем, у которого я очень много впитал, — рассказал Сергей Волков. — С появлением Брехта пришло понимание, что мир совсем не прекрасен, что он болен, что нет одной правильной точки зрения. Нужно стараться постоянно быть думающим человеком, потому что очень быстро костенеешь. Главное — личность человека. Брехт позволяет вытащить её наружу через зонги и прямое общение с залом.

Хотя спектакль «Кабаре Брехт» вошёл в репертуар Театра имени Ленсовета, ощущение дипломного всё же в нём остаётся. Актёры постарались показать себя во всей красе — танцевали, пели, читали страстные монологи. Не обошлось без фарса и пародий. Особенно зрителей насмешила пародия на ведущую Екатерину Андрееву в программе «Время». Актриса в образе ведущей зачитывала новости из жизни Брехта. Отдельный «выпуск» был посвящён тому, что фашисты жгут книги, в том числе Ремарка, Брехта и других писателей. Чтобы взять комментарий у Эриха Марии Ремарка, Андреева устроила спиритический сеанс под хохот зала.

Трогательно прозвучала через весь спектакль линия отношений Брехта с двумя любимыми им женщинами: женой — актрисой Еленой Вайгель и близким другом и любовницей Маргарет Штеффин, для которой драматург доставал редкие апельсины.

Главный посыл «Кабаре Брехт» получился антивоенным, хотя Юрий Бутусов говорит, что его интересовал Бертольд именно как драматург и человек. В постановке прозвучали военные стихи Брехта, композиции To war («На войну»), Kanonen Song («Солдатская песня») из «Трехгрошовой оперы» и другие композиции. Слова песен дублировались на русском языке на экране. Все сцены спектакли выражали  одну главную мысль — страшнее и ужаснее войны ничего нет.

Реакция зрителей была разной. Кто-то из выходивших из зала называл спектакль капустником, кто-то говорил, что актёрам нужно выдать медаль только за то, что они изумительно поют. В любом случае постановка никого не оставила равнодушным, а значит, актёры добились поставленной цели.

Подписывайтесь на «МОЁ! Online» в «Дзене». Cледите за главными новостями Воронежа и области в Telegram-канале, «ВКонтакте», «Одноклассниках», TikTok, и YouTube.