Народные новости ►
Новости других СМИ
Loading...
Loading...
ЗаписочкиДелимся мыслями, чувствами, настроением
Bpн-кa
3 270 3 23:01, 29 ноября 2015

Уильям Шекспир

СОНЕТ 149

Ты говоришь, что нет любви во мне.
Но разве я, ведя войну с тобою,
Не на твоей воюю стороне
И не сдаю оружия без боя?
Вступал ли я в союз с твоим врагом,
Люблю ли тех, кого ты ненавидишь?
И разве не виню себя кругом,
Когда меня напрасно ты обидишь?
Какой заслугой я горжусь своей,
Чтобы считать позором униженье?
Твой грех мне добродетели милей,
Мой приговор — ресниц твоих движенье.

В твоей вражде понятно мне одно:
Ты любишь зрячих, — я ослеп давно.

Перевод С.Я.Маршака

Комментировать3 Мне это интересно3
Последние комментарии (всего 3)Комментировать
  • Профиль пользователя ['NAME']
    29 ноября 2015 в 23:15
    Сонет 137

    Любовь слепа и нас лишает глаз.
    Не вижу я того, что вижу ясно.
    Я видел красоту, но каждый раз
    Понять не мог, что дурно, что прекрасно.

    И если взгляды сердце завели
    И якорь бросили в такие воды,
    Где многие проходят корабли, -
    Зачем ему ты не даешь свободы?

    Как сердцу моему проезжий двор
    Казаться мог усадьбою счастливой?
    Но все, что видел, отрицал мой взор,
    Подкрашивая правдой облик лживый.

    Правдивый свет мне заменила тьма,
    И ложь меня объяла, как чума.
    Перевод С.Я. Маршака
  • Профиль пользователя ['NAME']
    29 ноября 2015 в 23:20
    Здравствуй Врнчик) Как делишки?
  • Профиль пользователя ['NAME']
    29 ноября 2015 в 23:20
    привет,Алекс)))
    Alex83 сегодня в 23:20

    Здравствуй Врнчик) Как делишки?
Оставить комментарий
Ознакомиться с Правилами общения на портале «МОЁ! Online»
ПОСЛЕДНИЕ СООБЩЕНИЯ (Я — репортер)
ЕЩЁ