«До освобождения Воронежа мой дед не дожил 11 дней»

Семья из Абхазии рассказала «МОЁ!» о своём деде, который до войны занимался литературой, перевёл на родной язык «Робинзона Крузо», а потом погиб в 1943 году, защищая Воронеж

01.05.2016 16:03
МОЁ! Online

Читать все комментарии

Войдите, чтобы добавить в закладки

2689
  

На братских могилах Воронежа выбиты имена тысяч советских солдат, погибших, защищая наш город от фашистов во время Великой Отечественной войны. За каждым из этих имён своя судьба и жизнь. Например, такая, о которой нам рассказали родственники абхазца лейтенанта Арустана Ардзинба, который ушёл добровольцем на фронт 22 июня 1941 года.

«Мы занимаемся уничтожением фрицев»

«Увидите меня — не узнаете! Мы освободили уже половину города. Враг уже не может двигаться вперёд. Мы его остановили. Другую половину города тоже скоро освободим» — писал в 1943 году своим родным в Абхазию из Воронежа заместитель командира роты по политической части 705-й стрелкового полка 121-й дивизии Арустан Ардзинба.

И в его последнем письме сестре, которое он написал 14 января 1943 года, тоже было полно оптимизма: «Кукочка, успехи Красной армии вы и так слышите. Может и немного, но там есть и мой вклад в это. Мы всем обеспечены: и едой, и питьём, и одеждой, и оружием. Письмо моё сумбурно, но нет времени писать подробно. Мы занимаемся уничтожением фрицев. Как показывают последние события, у нас это получается хорошо».

Вернуться на родину в Абхазию 38-летнему Арустану было не суждено. Вскоре родственникам пришла похоронка, в которой сообщалось, что лейтенант Ардзинба погиб под Воронежем 14 января. До освобождения города он не дожил 11 дней...

«40 лет не знали, где похоронен дедушка»

О своём дедушке нам рассказала жительница Сухума 39-летняя Гета Ардзинба. Она позвонила в «МОЁ!» из Абхазии и рассказала, что в Воронеже в братской могиле №18 в дендропарке возле сельскохозяйственной академии (ул. Тимирязева, 1) похоронен её дедушка Арустан. Семья Геты около 40 лет не знала, где его могила.
Гета Ардзинба

– В 1981 году моя мама поехала на курсы Высшей комсомольской школы в Москву, где в то время собирались секретари обкомов со всего СССР, — рассказывает Гета. — Мама обратилась ко всем приехавшим с просьбой узнать через свои военкоматы что-то о дедушке Арустане. Откликнулась девушка из Воронежа. Она вспомнила, что видела похожую фамилию на братской могиле в Воронеже. Уже после возвращения домой девушка тщательно всё проверила. Данные полностью совпали!

В том же 1981 году на 9 мая сыновья и ближайшие родственники Арустана Ардзинба приехали в Воронеж. Почтили память дедушки и привезли на могилу горсть земли из Абхазии.

– Родственники, которые могли подробно рассказать о жизни дедушки умерли, когда я была ещё маленькой поэтому каждая крупица информации о нем очень важна для меня! — рассказала Гета. — А недавно я нашла в семейном архиве абхазскую газету за 1981 год с большой статьей о своём деде Арустане Шахановиче. В ней приводились цитаты из его писем с Воронежского фронта, которые растрогали нас и заставили заново переосмыслить судьбу деда! Главное, что вызывает глубочайшие переживания, — как рано он погиб и столько всего не успел сделать для абхазской литературы.



«Робинзон Крузо» по-абхазски

Гета в конце апреля разыскала автора статьи Шурбея Царгуша. Оказалось, что ему уже 81 год, он преподаёт в Абхазском государственном университете на факультете педагогики и психологии.

– Он рассказал, что 40 лет назад он общался с нашими родственниками, они рассказали ему про дедушку и показали дедушкины письмя с фронта, — продолжает рассказ Гета. — К сожалению, письма потом куда-то подевались из семейного архива. Они остались только в виде выдержек в газете. Мне стало жаль, что дедушка вычеркнут из истории. Мне так захотелось сделать что-то для его памяти, рассказать о нём, чтобы и в Воронеже знали, что абхазы защищали ваш город.


Гета рассказала нам, что её дедушка до войны работал заместителем наркома просвещения в Абхазском комиссариате по образованию. Он специализировался на составлении учебных программ, занимался литературными переводами. Например, он перевёл с русского языка на абхазский «Робинзона Крузо» Даниэля Дефо.

– Я очень хочу приехать в Воронеж, и побывать на могиле деда, — говорит Гета. — К сожалению, в этом году приехать не получается. Но на следующее 9 мая мы с детьми обязательно постараемся выбраться.

Подписывайтесь на «МОЁ! Online» в «Дзене». Cледите за главными новостями Воронежа и области в Telegram-канале, «ВКонтакте», «Одноклассниках», TikTok, и YouTube.